Pule para o conteúdo principal
Justiça para os povos indígenas desde 1978
Início
Navegação principal
  • Impacto
    • Problemas
    • Projetos
    • Regiões
    • Parceiros
  • Recursos
  • Sobre
    • Sobre
    • Mensagem do fundador
    • Notícias
    • Contato
    • Conselho Administrativo
    • Funcionários
    • Emprego
    • Estágios
    • Informações financeiras
  • Apoiar
    • Agir
Menu da conta de usuário
  • Doar

 
Menu

Breadcrumb

  1. Início
  2. El Centro Hace Un Llamado a Peru A Parar la Violência y Respecttar Los Derechos Humanos

El Centro Hace Un Llamado a Peru A Parar la Violência y Respecttar Los Derechos Humanos

 

Para su inmediata difusion

9 de junho de 2009
Contacte A Valerie Taliman al 406.449.2006 o
vtaliman@indianlaw.org


     El Centro de Recursos Jurídicos para Los Pueblos Indigenas Esta Alarmado e Profundamento Preocupado por La Violência Acontecida Entre Las Fuerzas Especiales Peruanas y Los Pueblos Indigenas de la Amazonía Peruana. La Situación desarrollada em Peru es La Consecuência Direta por La Falta de Respeto del Gobierno de Los Derechos Fundamentais de Los Pueblos Indigenas A Sus Tierras y Recursos Naturales. El Centro, em sulidad de organização Indígena Legal, Esta Comprometida a la Protección de Los Derechos Indigenas a la Tierra y Recursos Naturales, Así como elsecho a la integridad, porque estos de derrechos esenesina para para loua lous.

     El Centro apoya las pré -ocupações legítimas de los pueblos indigenas de la amazonía, y tenemos la intención de of of -recero nuestros servicios legales para ayudar a proteger los Derechos Humanos de Los Publos Indigenas. Enltimos dos mesas, los pueblos indigenas amazólogos han protestado rotundamento contra el gobierno peruano, demanda e rechozo de los controversiales decretos legislativos se preocupa com os membros do trato de entrega. Los Pueblos Indigenas Están Preocupados por Este Acuerdo, en la medida que Propone sin su Consentimiento La Apertura de Sus Tierras um favor de la extracción de petróleo, minerales gasosos.

     Debido a La Falta de Un UnEfectivo Reconocimiento y Protección Estatal de Los Derechos de Propriedad de Los Pueblos Indigenas, Yspecialmente de Los Derechos e Sus Recursos Naturales, Los Pueblos Indigenas Han Sidozados A Lleilings Aflo -MOVERA A MOVERAÇÃO La Atencian Sobre Esta Injusticia. El 9 de Mayo, se Declaró por 60 días un Estado de Emergência En Áreas Afectadas por Las Protestos. PEO EL Derecho Internacional de Derechos Humanos Requiere Que, Aún Mediando Estado de Emergência, El Derecho a la Vida y El Derecho a la integridad No Sean Sussendidos.

El Centro de Recursos Jurídicos Para Los Pueblos Indigenas Solicita Al Gobierno de Perú Que:

:: InMediatamente desista del Uso de la Violência Contra Los Pueblos Indigenas en Búsqueda de la Protección de Sus Tierras y Recursos,

:: Seriate Considere Los Derechos Fundamentais de Los Pueblos Indigenas a la Tierra, Recursos Naturales, Al Medio Ambiente em Forma Previa a La ADOUCION de Acciones Permisivas de Las Industrias Extractivas En Sus Tierras. Estas Tierras y Recursos no Les Deben Ser Sustraís Bajo Ningún PreTexto.

:: Honre La Declaración de Naciones Unidas Sobre Los Derechos de Los Pueblos Indigenas Recientente AdoTada, em Cuyo Proceso de Adotarción Perú Jugo Un Rol Líder, La Cual Insta -se Paisses a Paise, cooperar, cooperar, de Bueso, por favor, por favor, a vida de um cooperar Consentimiente Libre, Previo e Informado CON A RESPETO A PROYECTOS QUE AFECTEN SUS TIERRAS Y RUPUROS.

      También hacemos un llamado a la comunidad internacional a contribuir en loes esfuerzos por desalenter Toda violencia contra os los los piublos indigenas em protesta, y urgimos a Todas las partiu um desistir de acos violência. El Gobierno de Peru Tiene El Deber de Cumplir conquista de obrigações Internacionais de Derechos Humanos, inclusive a proteção de Protección del Derecho de Propriedad y del Derecho, a Vida de Los Pueblos Indigenas, Desemidad Al Instruisio 169 de Lai Organização Derechos Humanos, Y la Declaración de Nu Sobre Los Derechos de Los Pueblos Indigenas.

     Solicitamos a Nuestros Alias, Amigos Ya Quienes nos apoyan a Hablar Sobre Está TRAGEDIA e Contribuir en la la la Protección de Los Derechos de Los Pueblos Indígenas en Peru.

Robert T. Coulter, Esq.
Diretor Ejecutivo

Pulsa aqu Í para Una Versión Imprimível (PDF).

Armstrong Wiggins
de La Oficina de Washington DC

 

 

 

Imagem
Agro Si, Mina não

Inscreva -se

Obtenha notícias e anúncios críticos em sua caixa de entrada e mantenha -se atualizado com as últimas atualizações do Indian Law Resource Center.

 

Imagem
Pessoas indígenas comemorando a vitória dos direitos humanos

Apoie -nos!

Ajude a apoiar e proteger os direitos indígenas doando e explorando maneiras de agir. Seu apoio é vital para o sucesso do centro!

Apoie o centro!
Início
Rodapim - Menu Social
Escritório principal

602 North Ewing Street
Helena, MT 59601
406.449.2006
mt@indianlaw.org

DC Office

601 E Street Se
Washington, DC 20003
202.547.2800
dcoffice@indianlaw.org

Menu do rodapé
  • Impacto
  • Recursos
  • Contato
  • Doe agora
  • Apoiar
Nossa missão

O Centro fornece assistência legal aos povos indígenas das Américas para combater o racismo e a opressão, para proteger suas terras e meio ambiente, proteger suas culturas e modos de vida, alcançar o desenvolvimento econômico sustentável e realizar seus outros direitos humanos.

Copyright © 1978-2025 Indian Law Resource Center. Todos os direitos reservados.
de Política de Privacidade
por Backoffice Thinking
  • Impacto
    • Problemas
    • Projetos
    • Regiões
    • Parceiros
  • Recursos
  • Sobre
    • Sobre
    • Mensagem do fundador
    • Notícias
    • Contato
    • Conselho Administrativo
    • Funcionários
    • Emprego
    • Estágios
    • Informações financeiras
  • Apoiar
    • Agir