imagem padrão

Na 13ª sessão do fórum permanente da ONU sobre questões indígenas

Declaração em nome de 96 nações indígenas e 20 organizações indianas
(19 de maio de 2014)

da ONU sobre questões indígenas 13ª
agenda de sessão Item 6: Discussão sobre a Conferência Mundial sobre Povos Indígenas


Por The Cherokee Nation, Mowa Band of Choctaw Indians, Citizen Potawatomi Nation, Tonawanda Seneca Nation, Banda de Ojibwe de Mille Lacs, Tribo Yurok, Tribo Jamestown S'Klallam, Sisseton Wahpeton Oyate, Bandos de Bandaayp de Kumeyaay, Bandos Bandos de Kumeyaay Induns, Bandaaaayp Banda de Kumeyaay Indunsybanaay Índios Luiseno, tribo Karuk, Conselho Central de Tribos Indianos de Haida do Alasca, nação Yupiit, Comunidade Nativa de Akiak, Conselho de Tetlin Village, Conselho tribal de Anvik, The Confederation of Sovereign Nanticoke-Lenape Tribes (Tribes Nanticoke Lenneare-Lenapeal Nassation Nation Nation Nation nacional Delaware), tribo do vale de Hoopa, nação Quinault, nação tribal Mashantucket Pequot, tribo Nez Perce, tribo da Baía de Shoalwater, Federação de Comunidades Nativas de Ucayali (Peru), os direitos dos Índios Americanos, a Associação de Tribais (32 Tribes), o Sul e o Sentro Nacional do Sentronário, o Feesterns Tribes, o RESTIMEIRO DA CALIFÓRNIA (32 Tribes), o Sul e o Sental, o Easnal Trins, o RESTERS TRESTS, TRIBES TRIBES (32 Tribes), United South e Easnal Trins, Tribes, Tribes, RESTERES (32 Tribes), United South e Easth Easth. Americans for Indian Opportunity, the Self-Governance Communication and Education Tribal Consortium, Amazon School for Human Rights, Regional Organization of the Interethnic Association for the Development of the Peruvian Rainforest in Ucayali, Native Women's Society of the Great Plains, Women Spirit Coalition, Alliance of Tribal Coalitions to End Violence, Southwest Indigenous Women's Coalition, Yupik Women's Coalition, Emmonak Women's Shelter, Strong Hearted Native Women's de Aids nativos americanos , Papa Ola Lokahi e o Conselho Nativo de Saúde Havaiano.

Esta afirmação é feita por 96 nações indígenas localizadas nas Américas e agindo através de seus próprios governos. Também participam desta declaração 20 organizações e coalizões indígenas. 

Sete anos se passaram desde que a Assembléia Geral adotou a da ONU sobre os direitos dos povos indígenas. No entanto, a declaração ainda está tendo pouco impacto na redução das violações dos direitos humanos dos povos indígenas, que continuam a ocorrer em todo o mundo. Os povos indígenas estão sendo deslocados de suas terras e recursos por mega-projetos e indústrias extrativas; As mulheres indígenas ainda estão sujeitas às piores formas e taxas de violência sem acesso à justiça; Terras indígenas e lugares sagrados continuam sendo tomados e profanados com pouca consideração pelos direitos indígenas. Hoje, nenhum país do mundo se opõe abertamente à ONU

Declaração; No entanto, suas palavras tocam oco quando tão pouco foi feito pelas Nações Unidas ou Estados para fazer cumprir seus princípios. 

A Conferência Mundial sobre Povos Indígenas apresenta uma oportunidade histórica que os povos indígenas, seus governos e representantes, aproveitaram para obter medidas permanentes e duradouras que farão mais para alcançar os propósitos da da ONU . Desejamos ver a conferência em setembro de 2014. Não estamos interessados ​​em ver a conferência adiada ou cancelada. Os povos indígenas não podem esperar para alcançar a promoção e proteção de seus direitos. O processo para agir, no entanto, deve ser aberto, transparente, democrático e inclusivo das vozes de todos os povos indígenas.

Os povos indígenas, seus governos e representantes, desejam ver as Nações Unidas tomarem medidas concretas e permanentes que finalmente proporcionarão melhorias significativas na vida dos povos indígenas em todo o mundo. A Assembléia Geral adotou a declaração, mas uma ação real e sustentada para alcançar seus objetivos é o que é necessário agora.

Por isso, convidamos as Nações Unidas para agir na Conferência Mundial sobre Povos Indígenas, adotando várias decisões.

Primeiro, recomendamos que as Nações Unidas estabeleçam um órgão com a autoridade para promover a conformidade e monitorar a implementação da declaração sobre os direitos dos povos indígenas. Esse corpo deve ser capacitado para receber informações relevantes, compartilhar as melhores práticas, fazer recomendações e trabalhar em direção aos objetivos da declaração. O corpo deve ser composto de especialistas, incluindo especialistas indígenas. Esse corpo faria mais do que tudo para alcançar os objetivos da declaração e promover a conformidade com a declaração.

Segundo, recomendamos que as Nações Unidas dêem três etapas para abordar a epidemia de violência contra mulheres indígenas: (i) convocar uma conferência de alto nível para examinar desafios à segurança e bem-estar de mulheres e crianças indígenas e para compartilhar perspectivas e práticas recomendadas sobre a realização dos direitos indígenas e crianças indígenas sob a declaração da ONU (ii) exigir que o da ONU para monitorar e implementar a declaração dê atenção especial ao problema; e (iii) nomear um relator especial para se concentrar em questões de direitos humanos de mulheres e crianças indígenas, incluindo violência contra mulheres e crianças e em mudanças nas leis estaduais que as discriminam.

Terceiro, recomendamos que as Nações Unidas tomem medidas prioritárias o mais cedo possível para proteger os direitos dos povos indígenas em seus locais religiosos e culturais. We specifically recommend that the World Conference request the Office of the High Commissioner for Human Rights, the Human Rights Council, the Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples, the Special Rapporteur on the Rights of Indigenous Peoples, the UN Educational, Scientific and Cultural Organization, and the Permanent Forum on Indigenous Issues to gather and share relevant information and best practices from states and indigenous peoples, conduct expert meetings and interactive panels, prepare Estudos, emitem relatórios e fazem recomendações concretas para a implementação do direito dos povos indígenas de manter, proteger e ter acesso em privacidade a seus locais religiosos e culturais e de manifestar, praticar, desenvolver e ensinar suas tradições, costumes e cerimônias espirituais. O mecanismo recomendado de implementação e monitoramento para a da ONU , quando criada, também deve dar atenção prioritária à proteção dos locais religiosos e culturais dos povos indígenas.

Finalmente, recomendamos que as Nações Unidas tomem medidas para fornecer aos povos indígenas e seus representantes, especialmente seus governos constitucionais e costumeiros, um status distinto para participar de da ONU - um status permanente e apropriado que reflete seu caráter como organizações da Sociedade e sua autoridade, para que eles não tenham para se chamar entre as organizações da Sociedade Civil. A prática de prejudicar ou silenciar por omissão as vozes dos povos indígenas, seus governos e representantes, não é democrática e é inconsistente com os objetivos da da ONU . A participação direta dos governos e povos indígenas é um benefício real para a ONU , e sua participação deve ser facilitada.

Algumas dessas recomendações já foram estudadas pelo da ONU e seus objetivos foram apoiados pelo próprio fórum permanente. As recomendações desfrutam de amplo apoio dos povos indígenas, seus governos e representantes, de várias regiões, particularmente no Norte, Central e América do Sul, como refletido nas resoluções do Congresso Nacional de Indianos Americanos nos Estados Unidos e na Assembléia das Primeiras Nações no Canadá.

O desenvolvimento dos detalhes dessas recomendações deve, obviamente, ter a participação total dos povos indígenas, seus representantes e governos. Desejamos ver a participação completa e inclusiva dos povos indígenas, seus representantes e governos, ao desenvolver e ajudar a implementar as decisões da Conferência Mundial. Já iniciamos conversas com estados sobre essas recomendações e esperamos discuti -las totalmente com o maior número possível da ONU As decisões da Conferência Mundial que estão de acordo com essas recomendações certamente alcançarão muitos dos objetivos da da ONU e garantirão um resultado produtivo e bem -sucedido da Conferência Mundial.

O texto completo de nossas recomendações está disponível online em Indianlaw.org. Também temos cópias disponíveis na sala.

Statement in English
Declaración -
Español Implementing the
UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples: Creating a UN Mechanism for Monitoring and Promotion Recommendations for Combating Violence Against Indigenous Women
Joint Statement regarding
Combating Violence Against Indigenous Women Recommendations for regularizing indigenous participation in the United Nations
Recommendation for Action by the World Conference to Protect Indigenous Peoples' Sacred and Cultural Places