imagem padrão

Conferência Mundial: O Centro convoca os povos indígenas a responderem

Caros amigos,

Analisamos a decisão do Presidente da Assembleia Geral de 25 de fevereiro relativa às consultas com representantes indígenas sobre a Conferência Mundial dos Povos Indígenas. A decisão é muito fraca e inconsistente com a diretiva dada à PGA pela Assembleia Geral da ONU em sua resolução A/RES/66/296 (em anexo). No entanto, não é tão ruim a ponto de justificar o cancelamento da Conferência Mundial, como solicitado pelo Grupo de Povos Indígenas da América do Norte (NAIPC). A seguir, resumimos as reações do Centro tanto à decisão da PGA (em anexo) quanto à decisão do NAIPC (em anexo).

1. A decisão da PGA é mal aconselhada e lamentável, especialmente no que diz respeito à Resolução da Assembleia Geral que solicita uma audiência interativa para receber contribuições dos povos indígenas – denominada pela PGA de "reunião informativa com a sociedade civil".

2. O principal problema com a decisão da Assembleia Geral Parlamentar é que ela prevê um processo no qual não há oportunidade para os povos indígenas, em uma reunião que inclui os Estados, de propor ações para a conferência, de dialogar com os Estados, de compartilhar ideias, de fazer e responder perguntas, de discutir propostas alternativas, de ouvir as reações e os problemas que os Estados possam expressar, e assim por diante. A Resolução da Assembleia Geral, pelo menos, previa a realização de audiências interativas e a convocação de consultas informais inclusivas e abertas, e isso deve ser retomado e exigido pelos Estados. A prática anterior de negociações entre Estados e povos indígenas, que contribuiu para o desenvolvimento da Declaração das Nações Unidas sobre os Direitos dos Povos Indígenas, deve ser respeitada e observada pela Assembleia Geral Parlamentar e pela ONU.

3. Devido à decisão da PGA, será importante que os Estados deem alta prioridade ao encontro com representantes indígenas para discutir suas recomendações para a Conferência Mundial – seja pessoalmente, seja por meio de reuniões, por e-mail, telefone ou correio convencional.

4. A decisão da PGA não é tão ruim a ponto de justificar um boicote, cancelamento ou adiamento da Conferência. Fazer isso seria uma perda terrível para todos os povos indígenas. A Conferência deve prosseguir e adotar as melhores decisões possíveis.

5. Os argumentos utilizados para justificar um boicote não são juridicamente corretos. É verdade que a decisão da PGA não cumpre os requisitos de participação indígena estabelecidos na Resolução da Assembleia Geral, mas os argumentos de que a decisão da PGA viola a Declaração da ONU são demasiado exagerados.   

6. Solicitar o cancelamento da Conferência não é uma boa opção. É algo sem precedentes e exigiria que um Estado apresentasse uma resolução na Assembleia Geral. Mesmo na improvável hipótese de tal resolução ser aprovada, é provável que ela solicite o adiamento da Conferência, atrasando o processo em pelo menos quatro anos, mas provavelmente alterando pouco a organização da Conferência.

O Centro enviará uma carta contestando a decisão da PGA e fazendo recomendações de acordo com esses comentários ainda esta semana, e a compartilhará com vocês assim que estiver pronta. 

É extremamente importante que os estados e a PGA ouçam diretamente dos povos indígenas e governos que eles gostariam de ver uma Conferência Mundial produtiva. Muitos estados desejam alcançar resultados positivos na Conferência, e pretendemos continuar conversando com eles sobre nossas recomendações. Esperamos que você considere enviar cartas, com urgência, à PGA, ao Secretário-Geral, aos presidentes regionais dos estados e a todas as missões estaduais sobre sua opinião. Os endereços de e-mail da PGA são: [email protected] ; [email protected] ; [email protected] ; [email protected] ; [email protected] ; [email protected] ; [email protected] ; email protected ] . O e-mail do Secretário-Geral é [email protected] . Os endereços de e-mail dos presidentes regionais dos estados são: [email protected] ; [email protected] ; [email protected] ; [email protected] ; [email protected] ; [ email protected] ; [email protected] . Se desejar os endereços de e-mail de todos os Estados-membros, informe-nos e nós o forneceremos. Esperamos que você continue participando dos preparativos para a Conferência, reivindicando oportunidades para ser ouvido e participar, e expressando esperança e expectativa de que a Conferência Mundial aconteça e alcance medidas úteis para os povos indígenas. Por favor, informe-nos como podemos ajudar.

Como vocês devem ter ouvido, a reunião preparatória com o México, originalmente agendada para 31 de março a 2 de abril, foi adiada. De qualquer forma, o plano para essa reunião era deficiente, pois excluía da participação os povos indígenas que não fazem parte do grupo. Enviamos uma carta (em anexo) ao Ministério das Relações Exteriores do México em 4 de março, expressando nossas preocupações, antes mesmo de recebermos a confirmação do adiamento da reunião. Devemos manter a pressão sobre a Assembleia Geral Provisória e os Estados para que a participação indígena seja mantida aberta, inclusiva e consistente com as posições adotadas pela Assembleia Geral e pelo Conselho de Direitos Humanos em suas resoluções, que defendem a consideração das opiniões e recomendações de todos os povos indígenas (além daquelas expressas pelo grupo no documento Alta). 

Aguardamos com expectativa a oportunidade de mantê-los informados e ouvir suas opiniões, e esperamos vê-los na sessão de planejamento do Departamento de Estado dos EUA sobre a Conferência Mundial, no dia 10 de março. 

 

Robert T. Coulter
Diretor Executivo
Indian Law Resource Center
602 North Ewing Street
Helena, Montana 59601
406 449-2006 ramal 110
[email protected]
www.indianlaw.org