Pule para o conteúdo principal
Justiça para os povos indígenas desde 1978
Início
Navegação principal
  • Impacto
    • Problemas
    • Projetos
    • Regiões
    • Parceiros
  • Recursos
  • Sobre
    • Sobre
    • Mensagem do fundador
    • Notícias
    • Contato
    • Conselho Administrativo
    • Funcionários
    • Emprego
    • Estágios
    • Informações financeiras
  • Apoiar
    • Agir
Menu da conta de usuário
  • Doar

 
Menu

Breadcrumb

  1. Início
  2. Projetos
  3. Direitos humanos e reforma da lei
  4. Organização de Los Estados Americanos
  5. Proyecto de declaraneación americana sobe Los Derechos de Los Pueblos Indigenas

Proyecto de declaraneación americana sobe Los Derechos de Los Pueblos Indigenas

En Estos Momentos, La Oea se Encuentra en Unn Proceso de Elaboración del proyecto de Declaración Americana Sobre Los Derechos de Los Pueblos Indigenas. Desde El Inicio de Tal Proceso Hasta Nuestros Días, El Centro Ha Jugado Un Rol Preponderante e Promoción de La Participación Indígena Y; Por Consiguiente, En La Edificación de Su Capacidad de Incidencia.

La AsameBlea General de la Oea , Su Máximo Órgano Político y Deliberativo, por Medio de Distintas Resoluciones, Ha Dirigido Claras Directivas A Sus Órganoms y agencias internas Sobre la Consideació e Aprobación del Citado Proyecto de Declaraci; ASÍ COMO RESOPENO DE LA NENCESARIA COMPRESSÃO DE LOS PUBLOS Y Organizações Indigenas.

Como, existentes registros sendos textos y propuestas Sobre el proyecto de declaração, que reflejan la escasa o importante participação de los poublos y organizações indigenas, não, não, não, não, não, não, não, não, não, por que você não tem, não, não, não, por que você não tem, não, não, não, não, não, por que você não tem, não, não, não, não, não, por que você não tem, não, não, não, não, não, por que você não tem, não, por que não. Derechos proyectados. En esteido, por ejemplo, Tres textos completa Sobre El Conjunto de la Declaración Fueron Registrados por el comité de asuntos Jurídicos y Políticos del Consejo Permanente de La Oea. Estos textos, filho: 1) El Texto Aprobado por La Comisión Interamericana de Derechos Humanos El 27 de febrero de 1997; y 2) El Texto Consolidado Preparado por La Presidencia del Grupo de Trabajo El 17 de Junio ​​de 2003; y 3) el nuevo texto para la revisión final, resultação de las uma vez se reúne de negociaciones para la búsqueda de consensos , de 25 de abril de 2008. a más de talos textos, existintes fins sufetoms apresentam sopradores de soas artísticos, liestos, que os letos de sonho de soos são os quedos, os lados por portos de soos de soos, os lados por mais. Miembros, Y Representantes Indigenas.

Ahora Bien, un Grupo de Trabajo Uma Carga de la Elaboración de la Declaración Ha Sido Creado Dentro de la Estructura Orgánica de la Oea. Este Grupo de Trabajo, Creado por Una Resolución de la AsameBlea General de la Oea, Dependente del Consejo Permanente de la Oea, comenzó A Funcionar En

Desde Sus Inicios, Cabe Recordar, El Conjunto de Actividades de la Oea Respecto del proyecto de declaração de Declaración Fueron Realizadas sin la participación de los Pueblos y Organizações Indígenas de Las Américas. Ese eso que, Desde Sus INICIOS, Organizações de El Centro Y otras indigenas Han PromoVido y Logrado Crear Un Espacio para Una Participación Plena Y efectiva de Los Representantes Indigenas En Citado Grupo de Trabajo. ENES Sentido, Por Ejemple, El Centro Organizone en Los Años 2003 em 2004 Las Reuniones preparatórios de los pueblos indigenas ante el brupo de trabajo a cargo de la elaboracion del Pyeecto de Declaración y; ENeSe Sentido, Asistió A Clientes Y otros representantes indigenas um ABOGAR EM FORMA EFECTIVA POR SUS INTERRESES. Como, El Proceso de la Oea Ha Dado Inicio A Una Nueva Fase, La Cual, influenciou o Nuevo Nivel de Seriedad y Transparencia em El Mismo. Pues, por Primera Vez, se permitir a participação de representantes indigenas en las Reuniones del Grupo de Trabajo, Que Tiene A Su muito cargo.

Por último, a efectos de comprender la importancia que el presente proceso de la OEA reviste para los derechos de los pueblos indígenas a lo largo de las Américas, y conocer la situación jurídica de los mismos en los planos nacional e internacional del derecho, es necesario remitirse al documento preparado por el CENTRO, EN CONJUNTO COMISIÇÃO INTERAMERICANA DE DERECHOS HUMANOS, TITULADO FUENTES EN EL DERECHO INTERNACIONAL Y NUSIAL Del proyecto de declarações Americana Sobre Los Derechos de Los Pueblos Indigenas .

Imagem
Agro Si, Mina não

Inscreva -se

Obtenha notícias e anúncios críticos em sua caixa de entrada e mantenha -se atualizado com as últimas atualizações do Indian Law Resource Center.

 

Imagem
Pessoas indígenas comemorando a vitória dos direitos humanos

Apoie -nos!

Ajude a apoiar e proteger os direitos indígenas doando e explorando maneiras de agir. Seu apoio é vital para o sucesso do centro!

Apoie o centro!
Início
Rodapim - Menu Social
Escritório principal

602 North Ewing Street
Helena, MT 59601
406.449.2006
mt@indianlaw.org

DC Office

601 E Street Se
Washington, DC 20003
202.547.2800
dcoffice@indianlaw.org

Menu do rodapé
  • Impacto
  • Recursos
  • Contato
  • Doe agora
  • Apoiar
Nossa missão

O Centro fornece assistência legal aos povos indígenas das Américas para combater o racismo e a opressão, para proteger suas terras e meio ambiente, proteger suas culturas e modos de vida, alcançar o desenvolvimento econômico sustentável e realizar seus outros direitos humanos.

Copyright © 1978-2025 Indian Law Resource Center. Todos os direitos reservados.
de Política de Privacidade
por Backoffice Thinking
  • Impacto
    • Problemas
    • Projetos
    • Regiões
    • Parceiros
  • Recursos
  • Sobre
    • Sobre
    • Mensagem do fundador
    • Notícias
    • Contato
    • Conselho Administrativo
    • Funcionários
    • Emprego
    • Estágios
    • Informações financeiras
  • Apoiar
    • Agir