![]() | |
| Por que precisamos de uma declaração americana sobre os direitos dos povos indígenas | |
| |
| Implementando a declaração da ONU - reforma da lei nos EUA | |
Garantir os direitos indígenas dos lugares sagrados com o
Como os povos de Onkwehonwe (originais ou indígenas), nossa identidade, nação e sobrevivência estão inextricavelmente ligados às nossas pátrias e lugares sagrados. No entanto, somos restringidos por limites de reserva arbitrários e um sistema jurídico injusto que nos impede de honrar muitas de nossas crenças. A declaração da ONU sobre os direitos dos povos indígenas apresenta uma nova oportunidade e um novo tipo de autoridade legal que poderia ajudar os povos nativos a garantir direitos a lugares sagrados e preservar e proteger práticas culturais, religiosas e espirituais. ( Mais... ) | |
| |
"Precisamos nos educar para que todos possamos ver como isso nos beneficiará", disse Carol Goodbear, Mandan Hidatsa Nation. ( Mais... ) | |
A Lei da Autodeterminação e a Declaração das Nações Unidas sobre os Direitos
| |
| O apoio ao Senado à Lei de Reautorização da Violência contra Mulheres atinge o marco crítico | |
Dois projetos de lei críticos agora pendentes no Congresso oferecem promessa na batalha para acabar com a violência contra as mulheres nativas: S. 1763, a posição contra a violência e capacitar (salvar) Lei de Mulheres Nativas, introduzida pelo senador Akaka (D-HA) e S. 1925, a Lei de Reautalização de Violência contra Mulheres, introduzida pelo senador P. Leahy (d-Vt).
S. 1925 agora tem 61 patrocinadores bipartidários, um nível de apoio que torna a prova de Bill Filibuster e um registro de apoio que pode ser correspondido por menos de uma dúzia dos projetos pendentes no Congresso.
Os membros do Conselho do Centro e da equipe se juntaram aos senadores do Alasca Lisa Murkowski e Mark Begich e o representante Don Young em uma manifestação no Capitólio dos EUA para demonstrar apoio à iniciativa "Choice Respeed" do governador Parnell e a marchar contra a praga da violência doméstica e da agressão sexual que prejudica o Alasca. ( Veja fotos ... ) | |
| Trazendo direitos indígenas para o Rio+20 | |
É fundamental que os compromissos ou estruturas que saem do Rio+20 1) dão medidas ousadas para abordar as crises de sustentabilidade que ameaçam os povos indígenas, como as mudanças climáticas; 2) garantir que os mecanismos estejam em vigor para que os direitos e os meios de subsistência dos povos indígenas sejam protegidos em todas as atividades de desenvolvimento; e 3) abraçar modelos de desenvolvimento que reconhecem a contribuição dos povos indígenas para o desenvolvimento sustentável. Infelizmente, o que a equipe do centro testemunhou durante a primeira rodada do RIO+20 negociações falhou nas três contas. ( Mais... ) | |
| Apoie a justiça para os povos indígenas! | |
Nosso trabalho depende da sua generosidade. Sua doação permitirá que o centro continue a fornecer representação legal a comunidades nativas nas Américas. Por favor, considere se tornar um membro mensal do genero . Isso fornecerá uma fonte regular de renda para o centro - você pode se comprometer e fazer contribuições mensais em qualquer nível, e é fácil definir uma promessa que automaticamente é cobrada no seu cartão de crédito todos os meses.
| |
| Barbara L. Anthony Fellowship | |
Este ano, o Indian Law Resource Center está oferecendo uma nova oportunidade de irmandade em nosso escritório de Helena, Montana, para um indivíduo com um sério interesse em trabalhos de interesse público sem fins lucrativos. Durante o mandato de 8 semanas, o Anthony Bellow ajudará e aprenderá sobre o trabalho do Centro, incluindo angariação de fundos, estratégia de comunicação e outro trabalho para proteger e promover os direitos das nações nativas da Índia e do Alasca.
Prazo para inscrição: 7 de maio de 2012 | Baixe as instruções do aplicativo | |
| Nas notícias | |
A Lei da Autodeterminação e a Declaração das Nações Unidas sobre os Direitos dos Povos Indígenas “A mineração é igual à miséria”: a situação dos direitos humanos das pessoas afetadas pelas indústrias extrativas nas Américas Dez maneiras de as empresas de mineração trabalharem melhor com pessoas indígenas Usando a declaração da ONU para acabar com a epidemia de violência contra mulheres nativas Epidemia de violência contra mulheres cresce As tribos lideram os esforços para implementar a conversa sobre tartaruga da ONU |

Nesta semana, o grupo de trabalho responsável pela elaboração da Declaração Americana sobre os Direitos dos Povos Indígenas realizará sua 14ª sessão de negociação em Washington, DC Uma declaração americana é muito necessária para abordar as questões regionais específicas nas Américas que não são tratadas na 
Embora os 566 países nativos americanos e nativos do Alasca tenham reconhecido federalmente tenham autoridade soberana inerente sobre seus territórios e pessoas, sua capacidade de proteger as mulheres nativas da violência e fornecer a eles remédios significativos tem sido injustamente limitada pela lei e política doméstica
Pela primeira vez, as nações nativas têm a oportunidade de usar a declaração como base para definir uma nova era da política federal indiana que reconhece mais plenamente a autodeterminação, o desenvolvimento econômico e os direitos de gerenciamento de recursos das nações nativas. Esta é uma janela limitada de oportunidade; As nações nativas devem agir rapidamente para estabelecer e afirmar seus direitos sob a declaração e traduzir a declaração para o direito e a política doméstica. 

A Conferência das Nações Unidas sobre Desenvolvimento Sustentável (UNCSD), comumente referido como Rio+20, é um processo político em que os líderes do mundo se reúnem para criar uma estrutura para a ação internacional em torno do desenvolvimento sustentável. As negociações deste ano se baseiam no progresso da Cúpula Histórica da Terra, realizada há 20 anos no Rio de Janeiro, Brasil, que estimulou o desenvolvimento de vários processos e acordos ambientais críticos, incluindo a Convenção -Quadro das Nações Unidas sobre Mudança Climática e a Convenção sobre Diversidade Biológica. 

Barbara L. Anthony, 1956-2012, foi o diretor de desenvolvimento do Centro de 2009 a 2011. Ela serviu a comunidade sem fins lucrativos de Helena de várias maneiras durante sua vida e era amplamente conhecida e amada por sua generosidade, abnegação, liderança, alegria e energia em servir aos outros. Esta irmandade destina -se a promover e incentivar os valores exemplificados de Barbara.